How to Learn French: My Top Tips

Salut !

If you’re here, chances are you are wondering how to learn French. What tool and systems can you use, no matter your level? What mistakes can you avoid?
.
You may remember we addressed these questions with the students of the Accent Français school, in Montpellier. Did you miss it? Click here to watch the episode where I talked to Julie from Accent Français. 🙂

Recently, I spoke with their students for the second time… and this year I recorded the lesson for you!

The talk is all in French, but I’m sure you’ll be able to understand. 🙂

Let’s dive in!

1. Your Goal

First key to learning French: set your own goals.

As we’ve seen with Kerstin from Fluent Languages, it’s important to set your own goals (= vos objectifs).

It can be as simple or as ambitious as:

  • Passer une semaine à Grenoble et acheter le pain en français (= to spend a week in Grenoble and buy your own bread in French)
  • Passer un an à Nîmes (=to spend a year in Nîmes)
  • Travailler en France (=to work in France)
Mettez en place vos propres objectifs, très faciles et très courts : lire un chapitre d’un livre, prendre rendez-vous avec votre professeur… Si vous avec un bon niveau, vous savez sûrement déjà suffisamment de français formel ! Vous pouvez maintenant vous concentrer sur les mots de conversation courante, pour parler comme “dans la vraie vie”.

2. Work ≠ Distraction

When learning French, you should make a difference between “work” and “distraction.” Or rather, between what I call:

  • L’apprentissage passif (= passive learning): watching French movies, listening to French radio…
  • L’apprentissage actif (= active learning): sitting down and focus on learning new things

Active learning is hard! It means really studying: you’re learning about key grammar points, new vocabulary, understanding written and spoken French…

If you only rely on your own motivation, and tell yourself “we’ll see how it goes,” you will fail to actually learn things in the long run. Life will get in the way: everyone loses motivation at some point, after all.

This is where having une structure, une méthode, or un système, is really valuable.

2.1 Reliable Resources to Learn French

Here are some ressources fiables (=reliable resources) you can use as tools in your system.

  • WordReference.com is an online tool that can help you translate individual words or expressions. I use it regularly myself, and it gets the job done.
  • To help you with conjugation, you can use the tools of Le Conjugueur, du Figaro or La Conjugaison, du Nouvel Obs
  • Invest in un dictionnaire (= a dictionary), it’s still useful!
  • More personally, you should study with un professeur (= a teacher) who can guide you through your own strengths and weaknesses. You can look for your teacher in the nearest Alliance Française, or online at iTalki.
  • Finally, you should look for un ami francophone de naissance (= a friend who’s a native French speaker). They’ll be able to give you the correct, clear answer to a lot of your questions. And they’re more reliable than “a friend who’s learning French”, even when they’re at a higher level than you.
  • And the most important, useful tool you can get is: Un carnet (= a notebook), to write down all the words you don’t understand.
    Click here to find more about how to use your notebook effectively.

Sur iTalki, vous pouvez aussi discuter avec des gens dont le français est la langue maternelle ! Vous pouvez décider ensemble de parler 50% du temps dans votre langue, et 50% en français, par exemple.

WeGoLingo et Conversation Exchange peuvent vous faire rencontrer des Français près de chez vous pour discuter.

En tous cas : parler, c’est important. Même si vous faites des erreurs (tout le monde fait des erreurs !), vous avez besoin de produire du français pour gagner en confiance.

2.2 Passive Learning: Having Fun in French

Watching a movie or a TV show in French won’t teach you French as much as some people think. But that’s not the point! Enjoying the language is a reward in itself.

It will also make you see another point of view on the world, and that’s fun.

Where can you get some quality passive learning in French?

French Movies

Comedies, Christmas movies, Cult movies… From Jean-Luc Godard to Jean Dujardin, you can find French movies to enjoy!
They might be hard to find on streaming services. Finding them online legally can be difficult, but you might find what you want on YouTube, on VOD or in other ways.

French TV

French public television online : France 4, France 2…
Notably, the channels France 5 and France Ô (for Outre-mer = overseas), produce some great quality content.
In Montpellier, a student mentioned Télématin, a morning show on France 2.

Arte online: Arte is a German-French channel, with highbrow content. It suffers from an elitist image, but they have consistently high standard. It’s also the only channel that sometimes programmed Monty Python movies in my childhood!

French Radio and Podcasts

French public radio can be listened via podcasts. I’d especially recommend France Inter and France Culture. They can give you a ton of cultural insights, and more precise vocabulary for advanced students (C1/C2).

French Newspapers

There are many French newspapers you can read. If you can, try to choose un journal local (= a local newspaper).

A student in Montpellier mentioned reading 1jour1actu, as a simple daily reading. Another trick is to read l’horoscope: it has simple useful words that get repeated.

For advanced students, you can also read between the lines and notice the clichés!

French Music

French Music I Love and Recommend
If you’re on Spotify or Deezer, try to find playlists called “Succès de France” or similar. They’ll give you a great starting point into French culture: who’s famous, who’s trending, what kind of music is popular…

French Books

Here are the 5 French books I love and recommend.

Des très bons programmes télé sont disponibles légalement et gratuitement sur leur chaîne YouTube :

YouTube peut aussi vous aider à faire du karaoké ! Écoutez d’abord une chanson pour essayer de comprendre ses paroles, puis cherchez le titre sur Youtube avec “paroles” ou “karaoké”. Puis vous pouvez commencer à chanter comme une casserole !

3. “Learning French” is Not Just About the Language

Le français is not only about grammar and conjugation or the language itself. It’s also about culture and communication.

It’s about gastronomy, and how to appreciate food like a French native.
It’s about how we meet new people, and the differences with other cultures.

It’s why a singer is famous, or why a movie is funny…

If you’re learning French, you should dedicate 50% of your study to the culture. That’s what I like so much in courses like Le Salon!

Let’s break this down across three areas: culture, communication, language.

En France, le prénom est personnel. On ne le donne pas au hasard (aux voisins dans l’ascenseur par exemple). En général, on évite de donner trop d’informations d’un coup : voir quelqu’un et lui dire “Bonjour je suis Géraldine, j’ai 33 ans et je viens de Grenoble” peut le faire paniquer !

3.1 Culture

Let’s focus on an example: les 20 ans (= 20th anniversary). What does it mean in your country? What’s the best memory you have from when you were 20?

Being 20 in France means you can be in la population active (= the workforce), or you might follow les études supérieures (= higher education) after le bac (= high-school graduation exam)

Young people (20-25 year old) used to do le service militaire (= military service). It stopped being mandatory around 20 years ago.

When you’re 20, you’re un(e) majeur(e) (= over the age of majority). La majorité changed from 21 to 18 in 1972.

Il y a 20 ans, la France a gagné La Coupe du Monde de Football 1998. Les joueurs (Zidane, Deschamps, Barthez…) sont encore célèbres aujourd’hui.

Et en 1998, Accent Français a été créé !

Arthur Rimbaud, un célèbre poète du XIXe siècle, a écrit un poème intitulé “Roman,” plus connu par son premier vers “On n’est pas sérieux, quand on a dix-sept ans”. C’est un grand poème sur l’adolescence, les jeunes adultes, la romance et les rêves.

3.2 Communication

La communication means adapting your speech to your interlocutor.

Conversation is the most common way to build a relationship in France. But first of all, you need to briser la glace (=break the ice). Most French people will not start a conversation: our default mode is silence.

You don’t need a lot of words! Even three sentences is enough to have a polite conversation and a (weak, of course) relationship with le boulanger (= the baker) for instance.

To make friends, a good icebreaker (or at least a good relationship-starter) is raconter des anecdotes (= sharing stories). This is how to build trust, and a bond.

Trouver un correspondant ou un partenaire de conversation en français, c’est bien. Continuer à lui parler, c’est mieux ! Pour ça, vous pouvez devenir des amis. Et pour se faire un ami, partager des histoires vraies est très utile. Et sympathique !

Si vous êtes ouverts (et que vous avez déjà brisé la glace), vous pouvez aussi utiliser les cartes de Questions de Merde. Ce sont des questions personnelles, un peu surprenantes (ou bizarres !), mais qui peuvent relancer une conversation.

Et pour parler à vos voisins dans l’ascenseur, mon épisode : How to Make Small Talk in French.

3.3 Language

If you want to share a personal story, you might need some language tips.

How to choose a past tense in French : use l’imparfait for long actions (or settings), use le passé composé for short actions (or events)

Confusing Verbs: For “to remember (something),” you can say: se rappeler quelque chose or se souvenir de quelque chose. Notice the preposition!

Finally:
J’ai un trou de de mémoire = “I have a memory lapse.”

Et toi ?

Quels sont tes astuces pour améliorer ton français ?

Tell me in the comments section, I’d love to hear from you!

Bonne journée,
Géraldine

Join the conversation!

  • Géraldine, c’est très bien de vous voir en conférencière ! J’apprécie beaucoup vos conseils.

    A mon arrivée en France en 2000, je suis tombée dans le même piège que vous avez illustré à la Munch : je croyais que je pourrais apprendre le français en regardant les actus sur France 3, et cetera… mais c’était un échec total ! Après 3 mois de cette nullité, je me suis inscrite dans une école (Lutèce Langue à Paris), à partir duquel — après neuf mois d’études, 1 heure et demi par jour — j’ai pu enfin *commencer* à parler.

    Depuis lors, je suis autodidacte, et c’est pourquoi je vous suis. Bien que mon niveau soit probablement plus élevé que la plupart de vos élèves, j’apprends toujours au moins UNE nouvelle chose par vidéo, et souvent plus que cela, selon le sujet.

    Au fait, je ne comprends pas comment vous rentabilisiez votre travail sur Internet. Je serais très contente de vous soutenir sur PATREON, par ex, mais je ne vous trouve pas sur ce plate-forme…?

  • Merci, Geraldine. I wish you would make videos in French only. Many of us are at the point where we can learn French in French.

    • Becky, Géraldine has posted a number of vidéos in French. I’m not sure how to find them, but they are there (and are fairly recent).

    • Bonjour, Becky. Je vous conseille le salon de Géraldine (il y a un lien pour le rejoigner dans la troisième part de la leçon écrite). On a droite d’un salon d’une heure tous les deux semaines. C’est toujours génial, toujours en français, et on apprend pas mal de trucs. C’est pas gratuit, mais c’est pas cher non plus. Je vous souhaite une bonne apprentissage.

  • Double Your Frenchness

    Crash Course

    Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days!

    Share this post!

    >