French Christmas Traditions: 7 words to know and use

Bonjour, c’est Géraldine. Bienvenue sur Comme une Française !

C’est bientôt Noël. J’adore cette période de l’année.

Tout le monde en parle autour de toi. Mais comment est-ce que tu peux faire partie de ces conversations ?

Tu veux connaître le vocabulaire et la culture française autour de Noël – pour être sûre de tout comprendre. Et pour ne rien rater !

Learning goals:
Après cette leçon, tu connaîtras les mots français pour parler de Noël en France.

C’est parti.

Want all the vocabulary of the lesson ?

Want to read this lesson later ?

1) Un sapin de Noël

Un sapin de Noël (= Christmas tree, lit. “fir tree”) est l’arbre qu’on installe dans sa maison.
On peut le décorer avec une guirlande (= a garland, Christmas lights), ou avec une boule de Noël (= a Christmas bauble).

Attention, une boule n’est pas une bulle (= a bubble)!

Les guirlandes et les boules de Noël sont une décoration (= Christmas decoration, Christmas ornament) pour le sapin.

On parle parfois d’un arbre de Noël, mais c’est rare. De nombreux “sapins de Noël” sont en fait des épicéas (= spruce)… mais c’est plus difficile à mettre dans la chanson Mon Beau Sapin!

2) Une bûche de Noël

La bûche de Noël (= the Christmas log cake) a une place centrale dans le repas de Noël. C’est un dessert. Il y a plusieurs sortes de bûches, comme la bûche glacée (= frozen log cake) ou la bûche pâtissière (= “pastry” log cake).

C’est très bon !

Les desserts sont très liés à la fête de Noël. Par exemple, la Provence (= Provence, an area in Southern France) a la tradition des Treize Desserts (= 13 desserts) – ça fait un bon repas pour la veille de Noël !

Tu peux cuisiner ta propre bûche, avec des recettes simples et délicieuses en français 🙂

3) Un santon

Dans de nombreuses familles de France, on installe la crèche (= the manger / Nativity scene / Christmas Crib) avant Noël. C’est une petite représentation de l’arrivée de l’enfant Jésus, avec son berceau, ses parents, l’âne, le bœuf, les bergers, puis les Rois Mages…

Pour tous ces personnages, on utilise des petites figurines en argile (= clay), peintes. Ces figurines s’appellent les santons. Ils représentent aussi des personnages populaires de la France du XXe siècle : les bergers, les écoliers, un apiculteur…

Les plus célèbres (et les plus jolis) santons se trouvent dans le Sud de la France. Tu peux ramener un santon de Provence comme souvenir ou comme petit cadeau de Noël – comme par exemple les santons Fouque ou Escoffier !

4) Un cadeau de Noël

Le cadeau de Noël (= Christmas present) est la tradition la plus populaire de décembre !

Tu peux offrir un cadeau (= give a present), ou recevoir un cadeau (= get a present). Mais c’est surtout le Père Noël (= Santa Claus) qui les apporte !

C’est pour ça qu’on laisse les chaussons devant la cheminée : pour les voir remplis de cadeaux le matin du 25 décembre.

Dans le Nord et dans l’Est de la France, on dit aussi que c’est Saint Nicolas qui apporte les cadeaux.

Et c’est le moment de dire Joyeux Noël en français !
Clique ici pour voir la leçon : Merry Christmas in French

5) Un repas de Noël

Le repas de Noël (=Christmas meal) est un festin (= a feast.)

C’est un repas de famille (= a family meal). Tout le monde s’assoit autour de la table pour manger – c’est dans la tradition française !

On peut le faire le 24 décembre au soir (pour le dîner) ou le 25 décembre à midi (pour le déjeuner).

La tradition que je préfère, ce sont les papillotes (= Christmas crackers) – des bonbons avec des pétards !

Autour du repas de Noël, tout le monde parle vite, avec la bouche pleine de nourriture : c’est le moment de savoir comprendre le français parlé rapide !
Clique ici pour aller à la leçon : Understand fast spoken French!

6) Les décorations

Au mois de décembre, les villes françaises se couvrent des décorations de Noël (= Christmas decorations). Dans les rues et sur les places, la nuit rayonne avec les illuminations de Noël : des décorations de lumière, en extérieur, pour les fêtes.

À Paris, en particulier, les grands magasins (= big department stores, such as Le Printemps or Les Galeries Lafayettes) se font beaux. Les enfants et les adultes viennent admirer les vitrines de Noël (= Christmas window displays) – avec des jolies scènes animées.

7) Le marché de Noël

Le marché de Noël (= Christmas market) est un bon endroit où passer du temps, à boire un vin chaud (= hot wine), manger des crêpes, ou acheter les spécialités locales (= local delicacies / local products).

Il y en un marché de Noël dans beaucoup de villes, mais c’est surtout une spécialité d’Alsace (= a French area in Eastern France.) Le marché de Noël de la ville de Strasbourg est célèbre, fréquenté par les touristes, les Français et les Alsaciens eux-mêmes. Et il doit continuer à célébrer la magie et la fraternité de Noël !

Aujourd’hui, on a vu ensemble “7 mots de Noël” et quelques traditions, mais je pourrais en dire bien plus sur cette fête… Et d’ailleurs je l’ai fait !
Clique ici pour voir toutes mes vidéos sur Noël : the Comme une Française Christmas Playlist

-- QUIZ! --

Tu as tout compris ? Alors voyons si tu te souviens des mots de cette leçon, grâce à un petit quiz!

  • Comment s’appelle le petit personnage provençal qu’on met dans la crèche
  • Comment s’appelle le dessert traditionnel en forme de tronc d’arbre
  • Comment s’appelle mon bonbon préféré de Noël ?

Tu trouveras les réponses dans la leçon écrite, et dans la vidéo !

Want to save this for later ?

Your turn now – ET TOI ?

→ Si tu fêtes Noël, que vas-tu faire cette année ?

Tu peux répondre dans les commentaires sur le blog ! J’ai hâte de te lire 🙂

Par exemple, tu peux dire :
“Cette année, je vais à Paris pour fêter Noël en famille, comme tous les ans.”

Je lis toutes les réponses sur le blog, et je te donnerai des clés pour t’améliorer!

And now:
→ If you enjoyed this lesson (and/or learned something new) – why not share this lesson with a francophile friend? You can talk about it afterwards! You’ll learn much more if you have social support from your friends 🙂

→ Double your Frenchness! Get my 10-day “Everyday French Crash Course” and discover more spoken French for free. Students love it! Start now and you’ll get Lesson 01 right in your inbox, straight away. Click here to get started

Allez, salut. Joyeux Noël et bonne année 🙂

Join the conversation!

  • Je vais fêter Noël avec des amis de l’Amérique Latine. Nous aurons un Noël internacional avec des nourritures des différents pays. Joyeux Noël!

  • Salut Geraldine! On va fêter Noël chez nous en famille. On aime le diner de Noël. Joyeux Noël à tous.

  • Wishing you a lovely Christmas with your
    family Géraldine, and all happiness in 2019.
    And don’t forget to finish reading your copy
    of La Dinde Aux Marrons this Noël. I’m still
    trying to find a copy of it for myself ~ I’m sure
    it’s out there somewhere !!
    Je te souhaite une très très Bonne Année.
    John 😀

  • Salut Géraldine! Cette année je vais fêter Noël chez nous, avec mon partenaire et ses parents, et aussi leur petite chienne (qui recevra son propre cadeau de Noël !).

  • Nous fêtons Noël à la société suisse la semaine dernière et Je vais fêter le Noël chez ma fiancé au restaurant. C’est aussi son anniversaire.

  • Je vais fêter le Noël chez mes cousins et leurs familles à Sydney, Australie. Ils habitant près de la côte et comme il fait chaud au milieu de l’été, il y aura beaucoup d’aliments froid pour le diner de Noël. Joyeux Noël à tous.

  • Je vais fêter le Noël chez mes cousins et leurs familles à Sydney, Australie. Ils habitant près de la côte et comme il fait chaud au milieu de l’été, il y aura beaucoup d’aliments froid pour le diner de Noël. Joyeux Noël à tous.

  • Bonjour Géraldine, et merci pour encore une leçon merveilleuse ! J’ai une question: J’ai appris le mot “Le Réveillon” pour le repas de Noël (et pour la Saint-Sylvestre). Est-ce qu’on n’utilise plus cette expression ? C’est seulement pour la Saint-Sylvestre maintenant? Ou on ne l’utilise plus du tout?

    Je suis professeur donc j’ai hâte pour les vacances de Noël/des fêtes comme tous les élèves ! Je serai chez moi pendant les vacances et je serai avec mon mari et notre fille (qui a 29 ans), ma belle-mère, mes deux belles-sœurs, et mon beau-frère. Ma fille aime cuisiner, alors je n’ai rien à faire que boire du vin et manger ! (Ah, oui. Et faire la vaisselle. Et faire le ménage avant l’arrivée des invités. Et…) Je vous souhaite un Joyeux Noël avec votre famille. Vous êtes vraiment douée comme professeur et je vous remercie pour vos vidéos et vos cours. Merci et Bonne Année !

  • Le 24, je dîne avec mon mec dans un bistrot du coin. Puis je vais à la messe de minuit parce que je fais partie du chœur de la petite paroisse, et je duis le seul ténor. Le 25 on a invité des amis a dîner chez nous. C’est moi le cuisinier chez nous, donc la préparation du repas tombe sur moi! Rigolo, non?

  • Je vais fêter le Noël chez ma cousine et sa famille à Montréal. C’est ce qu’on fait d’habitude. Joyeux Noël à vous et votre famille.

  • Merci beaucoup Géraldine pour ces précieux informations. Tu nous donnés plusieurs idées de cadeaux intéressants. J’espère que tu t’amuses bien en famille ! Moi en tant qu’etrangier ici j’auara ma session Noël par Skype..mais c’est as terrible comme vous ditez :p

  • Merci, Géraldine, pour cette leçon. Cette année, comme d’habitude, je vais préparer un repas de famille pour mes filles, leurs maris et leurs enfants. La maison est déjà décorée, mais pas excessivement. Être ensemble est le meilleur cadeau du monde…j’ai hâte pour notre repas la veille de Noël. Bonnes fêtes à toi!

  • Merci Géraldine pour la leçon. Maintenant je connais le vocabulaire de Noël en français. Je sais comment on dit en anglais et maintenant en français.
    Cette année je vais à la champagne pour fêter le Noël avec pépé et mémé. Ils seront très contents. Je leur apporte des papillotes que tu aimes beaucoup Hahaha

  • J’adore de Noel en France. Merci

    Question for you I by myself will travel to Lyon in May for 2 weeks do you know of anyone I could have midi with? I am beginner in French, however well traveled and know Lyon well

  • J’ai renter chez moi pendant joyeaux noël saison. Cette ma prefere noel par ma saison fois temps de l’annee pour moi. Sur contraire je ne pas acheter cette année par je voudrais celebrer en different autre traditionnelle des fêtes Bonne noël.

  • Nos enfants viennent de rentrer chez nous de leurs écoles. C’est le meilleur cadeau de Noël qu’ils peuvent m’apporter !

    On a déjà installé et décoré notre sapin de Noël. Et, comme d’habitude, le 24 soir, ma famille et les familles de mon frère et de ma sœur rentrent chez mes parents pour dîner et pour offrir et recevoir des cadeaux. Mes enfants s’entendent bien avec leurs cousins. Ça rend mes parents très heureux !

    Le 25 matin, chez moi, ma famille et la mère de ma femme, on ouvre les cadeaux de Noel. Ensuite, on fait un repas de Noël à midi.

    Joyeux Noël et bonne année !

  • Merci Géraldine pour cette émission très intéressante. Moi, Je ferai quelque chose de semblable à toi ce Noël. Joyeux Noël à toi et à ton équipe !

  • Double Your Frenchness

    Crash Course

    Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days!

    Share this post!

    >