French Words for the Rooms of the House

When you visit someone’s home, you likely want to compliment them on their great taste. Or maybe you just want to be able to talk about your hotel / “chambre d’hôte” (= bed and breakfast) with your new friends while on holiday in France. Either way, learning the French words for the rooms of the house is useful everyday French vocabulary!

I wanted to give you a lesson exclusively dedicated to these French words, so you can talk about any house or apartment, and the rooms in them, in French with confidence.

Learning goals: This is what you’ll be able to do after watching this lesson

  • Beginner: Know the French words for all the “pièces principales” (= the main rooms)
  • Intermediate / Advanced: Learn how to talk about all the rooms of the house with confidence

Bonjour c’est Géraldine.

Bienvenue sur Comme une Française. C’est parti !

Want all the vocabulary of the lesson ?

Want to read this lesson later ?

1) Les pièces principales

Les pièces principales are the main rooms of a house.

For instance, when you enter a house, you go through l’entrée (= the hall / the entrance hall).

From there, you often have access to le salon (= the living room) and/or la salle à manger (= the dining room.)
→ In many flats (such as mine!) these two rooms are the same: it’s un salon salle à manger (= a living / dining room)

We cook in la cuisine (= the kitchen).
→ In French, la cuisine américaine is an open-plan kitchen and is often in the same room as la salle à manger with some light separation.
→ (Advanced) From la cuisine, you can sometimes access le cellier (= the storeroom / the pantry) where some ingredients are kept.

We sleep in la chambre (= the bedroom.)
→ A spare bedroom is une chambre d’ami (= literally “a friend’s bedroom,” where friends can stay after a good dinner with wine and conversation that passes well into the night.)

We sometimes have le bureau (= the office) to work in.

Les toilettes / les WC (= toilets) are often (but not always) in a small separate room, and not in la salle de bain (= the bathroom, where the shower is.)

→ You can ask “Où sont les toilettes ?” (= where’s the bathroom?) without problem. If you ask “Où est la salle de bain?,” it sounds a bit like you want to take a shower.

Finally, le placard is a closet. And un couloir is a corridor, a hallway: a long space between rooms.

French words for main rooms shortlist:
Le salon = the living room
La salle à manger = the dining room
La chambre = the bedroom
La cuisine = the kitchen
La salle de bain = the bathroom
Les toilettes = the toilets

2) Maison ou appartement ?

Une maison is a house, un appartement is a flat or an apartment.

In spoken French, we shorten it to un appart. They’re stacked in un immeuble (= a building, with flats or offices.)
Un bon appart is a good flat. Or Napoleon! 😉

In French, we often say “À la maison” (= at home.) It’s also used for an apartment!

The extra mile:
Un studio is a one-room apartment (kitchen / living room / bedroom are the same room.) Un deux-pièces (or un T2) is a two-rooms flat. Un trois-pièces (or T3) is a three-rooms flat. The bathroom is always separate, of course; it doesn’t count as a room in this classification.

Un meublé is a furnished flat. Une colocation is a shared house/flat, with roomates (= les colocataires.)

3) L’extérieur

À l’extérieur (= outside), you can find other “rooms.”
The smallest one is le balcon (= the balcony).
Some houses also have une terrasse (= a terrace / a deck) where you can enjoy a drink in summer evenings, for instance.

→ You can also enjoy la terrasse d’un restaurant / d’un bar / d’un café, a space in front (or at the back) of a restaurant / a bar / a café where they put chairs and tables.

We also have le jardin (= a garden) and le garage (= a garage.)

And finally, at the top of the house you can find le grenier (= the attic), and under the house, la cave (= the cellar).

Beware of les faux amis (= false cognates.)
A cave” is une grotte. La cave is a cellar. And le cellier is a storeroom or pantry, as we saw earlier in the lesson!

Click here to learn more about some French-English “faux amis”

QUIZ!

Your turn now! What is the French word for:

  • The attic
  • The bathroom
  • A furnished apartment

 

 
 

 

 

 
(Answers: le grenier – la salle de bain – un meublé)

 

→ ET TOI ?

Quel autre type de vocabulaire aimerais-tu apprendre ?
What other type of vocabulary would you like to learn?

Answer in the comments. In French, if you dare!

For example, you can write: “J’aimerais apprendre le vocabulaire autour du jardinage car j’adore m’occuper de mes rosiers.”
(“I’d like to learn the vocabulary of gardening, since I love to take care of my rose bushes.”)

Want to save this for later ?

And now:
→ If you enjoyed this lesson (and/or learned something new) – why not share this lesson with a francophile friend? You can talk about it afterwards! You’ll learn much more if you have social support from your friends 🙂

→ Double your Frenchness! Get my 10-day “Everyday French Crash Course” and discover more spoken French for free. Students love it! Start now and you’ll get Lesson 01 right in your inbox, straight away. Click here to get started

Allez, salut 🙂

Join the conversation!

  • Bonjour, Géraldine!

    Vous utilisez ‘la salle de bain’ dans le vidéo, pas ‘la salle de bains’. Je suis un peu confondue — avec -s ou sans -s ? Comme d’habitude, je vois ‘bainS’, mais maintenant vous utilisez ‘bain’. Lequel est préféré ? À wordreference.com, on a dit que le “ti-Robert” dit ‘salle de bain(s)’, donc je suis confondue. Merci en avance pour votre aide…

    Bonnie Christianson

    • Bonjour Bonnie,
      Je viens de regarder dans le dictionnaire Le Robert pour toi et il dit que “Salle de bains” est l’usage moderne et “Salle de bain” est l’usage ancien.
      Donc je te conseillerais de mettre un S !

  • Voici une traduction que j’ai lu assez
    récemment pour les mots “toit en
    terrasse”. En anglais ça veut dire ~
    a flat roof.
    Merci Géraldine pour la leçon super
    géniale 🙂

  • Bonjour Géraldine
    J aimerais le vocabulaire autour d’ordinateur ou le web. Merci pour cet leçon.
    Bonne journée
    Anne

  • coucou Géraldine & merci pour le leçon !
    j’ai envie d’apprendre le vocabulaire autour d’une visite chez le médecin, parce-que j’y suis allée récemment et c’était difficile de comprendre tout ce qu’elle a dit !
    tu sais, généralement quand on dit en français “frais” (quand on parle d’une cave par example), ça veut dire “cool” en anglais, pas “fresh”. cela dépend de la situation bien sûr…! un petit conseil d’une native 🙂
    🙂
    Una

  • Excellente leçon, Geraldine ! Merci bien. Moi, j’aimerais apprendre le vocabulaire de l’informatique et aussi les expressions courantes pour les vêtements.

  • Excellente leçon, Geraldine ! Merci bien. Moi, j’aimerais apprendre le vocabulaire de l’informatique et aussi les expressions courantes pour les vêtements.

  • Bonjour Géraldine, Le jardinage, c’est un loisir de mon mari et moi. Donc, j’aimerais apprendre le vocabulaire autour du jardinage pour parler en français. Merci beaucoup!

  • Salut Géraldine,
    Je voudrais ajouter ma voix à la demande de Paul pour le vocabulaire relatif à l’informatique.
    De toutes façons, excellente leçon.

  • Salut Géraldine. Je voudrais apprendre le vocabulaire autour d’informatique. Je travaille en securite d’informatique et je voudrais utiliser de plus en plus mon francais lorsque je parle avec mes collegues dans notre bureau a Paris. Merci!

  • Je ne comprends pas l’usage du mot “depuis” dans votre email dans le phrase “On a regardé les étoiles depuis le balcon”. Pouvez-vous expliquer, s’il vous plaît?

    • Chris, I was puzzled too, so your comment reminded me to look it up. In this case ‘depuis’ means ‘from’ (I was wondering if Geraldine and her family had acquired the power of flight, when I worked from schoolgirl French from eons ago!).

  • Double Your Frenchness

    Crash Course

    Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days!

    Share this post!

    Share on facebook
    Share on google
    Share on twitter
    Share on linkedin
    >

    Download this lesson as a PDF!

    Please enter your name and email address to get the lesson as a free PDF!