French Pronunciation: French Vowel Sounds & Accents

Bonjour !

Mastering the sounds of the French vowels is very important as they make up the words we use in our speech. That’s why in this episode, we will practice pronunciation of these French vowels: A, I, O, U, E, É, È as well as the French vowel combinations: au, eu, ou & other essentials to level up your French vowel pronunciation to be better understood in French… We’ll cover those tricky nasal and non-nasal sounds too!

Whether you are a French beginner or somewhere in the intermediate level who wants to get those French vowels right, this quick guide is for you!




Et toi ?

Which French words do you find the most difficult to say?
Which French syllables do you have problems dealing with?

Bonne journée,

Géraldine

Join the conversation!

  • Merci pour vos vidéos Géraldine! Je trouve que c’est très difficile de prononcer le mot écureuil et des terminaisons semblables. Aussi, la différence en prononciation entre “im” et “in”.

  • accueillir pécher et pêcher caillou regret prairie are the ones i can think of that are very difficult to pronouns especially the R

  • Actually French pronunciation in general is very challenging. I find it hard to pronounce “une”.

  • Les sons les plus difficiles pour moi sont “en” et “on”. Je ne peux pas entendre les distinctions entre les deux.

  • What a challenge:-) Thank you so much for your great lessons. Very pedagogical.
    I’m from Sweden. We have a lot of words from French (Thanks to Bernadotte…) and even some grammar that’s equal.
    Merci beaucoup.
    Mikael

    • Using English as a guide for “bouteille”:
      boo-tay (but with the vowels a bit shorter and more pure)

      And French and a trick for the others:
      eau deux sou for “au dessous” (“water” “two” “penny”)

      “au dessus” begins the same way: eau deux

      BUT the “u” is pronounced by saying the French “i” (short English ee) and moving your mouth to say “o” or “w” WITHOUT moving your tongue.

      (Also, the IPA for the “u” is [y] in case your langue maternelle isn’t English, and when pronounced quickly, they elide the “e” and devoice the “d”)

      • These are some great tricks, Sarah!

        Have a great day,

        – Arthur, writer for Comme une Française

  • J’avais un problème avec tilleul – je suis mieux mais c’était bizarre parce que j’adore la tisane!

  • Salut Geraldine. You mentioned in one of your previous videos it’s best not to ask too many questions when you first meet a French person. I have a new French pen-pal. Is it rude of me to ask her questions such as what kind of work she does? I’m trying to get to know her and not sure what questions are off limits in written communication. Also, should I refrain from revealing too much about myself? Merci

  • The nasal vowel sounds are the most difficult for me. Some of the letter combinations sound the same, so when I hear them I tend to picture the wrong words in my mind. That plus the fact that the last letter of the word is usually silent when it is a consonant makes understanding spoken French very difficult.

  • J’ai des problems avec bouteille, qui arrive avec le son comme ‘booty’ dans l’expression american ‘Shake your booty.’

  • Salut Géraldine. Pour moi s’est mots comme feuille, grenouille et j’ai des problèmes à faire en et on son différent.

    • Bonjour Peter,

      En effet, ce sont des sons très proches.
      Est-ce que tu entends les différents sons ou ça sonne pareil pour toi ?

      • Salut Géraldine. J’ai un problème (ma femme dit) faisant le “… uille” son. Les “en” et “on” je peux, habituellement, entendre la différence quand quelqu’un les dit mais pas quand je les dis. Je vais réécouter la conversation avec Geri Metz – que j’ai trouvée très utile.

  • pour moi la pronunciation est tres difficile avec le mots dessus et dessous. C’est bizarre que les deux mots sont antonymes mais ils ont un son similaire.

  • Coucou ! Merci beaucoup pour cette video ! Très instructif ! Moi, je trouve “in, un, an, en et on” les plus difficiles.

  • Géraldine, as-tu vu la vid de Sebastien Marx-Un américain à Paris sur la prononciation. C’est vraiment marrant-je ris à chaque fois.

      • super. tu as de la chance. J’aimerais bien mais comme j’habite en Angleterre c’est un peu loin!!! tu l’as vu où exactement?
        Tu habites à Paris ou tu étais en vacances?

  • Merci beaucoup, Géraldine, pour la vidéo informative. J’ai des difficultés à prononcer des mots avec “eui” comme un écureuil, un accueil.

  • L’eau!
    Une fois, j’ai commandé de l’eau dans un restaurant français.
    [I thought I’d asked clearly… it’s a simple word…]
    et le serveur a répété avec beaucoup de force,
    “De L’EAU? Vous voulez de L’EAU?”
    :¿
    Qu’est-ce que je dis mal?
    [Now I’m afraid to ask!]

    • Bonjour,

      Ca m’arrive aussi avec “water” en anglais. Pas de panique. 🙂
      Parfois, les gens font un peu exprès de ne pas comprendre.

  • Normalement je n’ai aucune difficulté avec la consonne ‘r’. Ma prononciation de cette consonne n’est pas parfaite mais je ne suis pas Français, donc j’en suis satisfait. Le mot qui me donne la plus grande difficulté est ‘regret’.

  • Hi Géraldine! For me as an English speaker it’s the groups of vowels that occur in words like: vieille, orgueil, grenouille!

  • J’ai appris il y a longtemps qu’il y a une difference entre “in” et “un”. Il me semble que les deux sont comme “in” maintenant.

    • Bonjour Jane,

      Pour une grande partie de la France, ce sont les mêmes sons.
      Je crois que Français de nos Régions en avait parlé, mais je ne sais pas où…

  • think I have had problems forever with la fin, enfin vs faim, and the ‘eu’ i know it’s feu (euh sound) but what about j’ai eu? 🙁

  • Merci Geraldine! I was saying pain and demain wrongly – more like an à sound. Could this be how people in Nice would say this? Does it vary according to region?
    This was a really helpful lesson!

  • I still find it hard to pronounce vin and vingt … I think we were taught wrongly at school or could it be pronounced differently in different regions Eg in the south of France? We say vin a bit like van in English but with a nasal sound whereas you seem to say it more like vun or von?

  • Get My Weekly Lessons

    In Your Inbox

    Join the 30,000+ French learners who get my premium spoken French lessons for free every week!

    Share this post!

    >

    Download this lesson as a PDF!

    Please enter your name and email address to get the lesson as a free PDF!