7 Strange Words in French

Bonjour !

This episode will be a bit unusual, which is fitting for today’s topic: strange French words. These words are native to French and we have never mentioned them in our past episodes… that’s how unique they are!

Today, I decided to make an episode in French! Oui !!! I’ll try not to speak too fast so you can understand and keep up–but still, if you’re a beginner you might not catch all of what I say. Don’t worry.

Let’s review together a few of the weirdest-sounding French words, with their meanings. And yes, this episode includes the French word for “weirdo”. 🙂

Check out this related episode: 7 French Words the English Language Lacks

Et toi ?

Which other French words do you find the weirdest?

Do you want more episodes in French?

Bonne journée,

Géraldine

Join the conversation!

  • Hello! I am really grateful for your videos I love your way of speaking but I have a problem with French language especially in pronunciation so I want to ask for a solution that will helps me to enhance my level.

  • Merci bien d’avoir fait une vidéo tout en français, ça m’a beaucoup plu !
    Continue bien de faire des vidéos en français, peut-être tu fais une vidéo comme ça une fois par mois, ce serait trop bien ! 🙂 Ça aide bien à travailler la compréhension orale. Encore merci !

  • Salut Géraldine, j’aime beaucoup tous ses vidéos. Je les trouve parfaits pour m’aider à apprendre le français, merci. J’ aime beaucoup ce vidéo en français, s’il te plaît que tu pourrais tourner plus de vidéos comme ça en français. Merci. Malcolm (de l’Angleterre)

  • Ha ha Géraldine Tu as comme tous les français!! Tu as dit “je vas parler lentement” et après 10 seconds tu parles comme d’habitude, les mots arrivent plus vite qu’un pistolet mitrailleur 🙂

  • Merci pour cela c’était une challenge en français mais tout va bien!
    Plus des vidéos s’il te plâit comme ça

  • Bravo, Géraldine. Oui, j’aime l’émission française. J’ai compris les surlignes mais pas tout, et j’aime beaucoup entendre ta voix naturelle. Une transcription serrait utile peut-être, mais je suis pas scrogneugneu. J’ai du ecouter plus pour comprendre plus.

  • First let be say that I follow your lessons through YouTube and not this website and therefore what I say may be inapplicable to your concerns because I do not provide income. With that understood, I will state that I prefer your lessons in English and French. For me hovering about the B1 level, they are useful because they can be is listened to without having to read subtitles or transcripts, or messing about with video speeds. I can listen to your existing videos casually while cooking, while in bed (or in the bath). Go all French and it would be very difficult for me to follow casually, and a unique source will be lost to me..
    From your point of view you might like to consider where you are placed in the crowded marketplace. I subscribe to and regularly use a dozen or so video channels, I make it 4 dual language and 8 French based. You are well placed within your existing niche, but go totally French and you endanger your position, in a more crowded place that includes some especially well established sites (currently you have 93K YouTube subscribers, whereas two existing all-French sites have 314K and 319K).

  • Oui plus de leçons en français. J’ai lu l’autre jour “trimballer quelques casseroles”. Je crois que l’équivalent en anglais, c’est “to have a few skeletons in the wardrobe”. Les phrases idiomatiques comme ça me plaisent!

  • Un mot français étrange que j’ai aimé – “pantouflage”. Ce qui veut dire, si je n’ai pas tort: avancer d’une grande école à une poste importante dans le secteur privé. Je me demande s’ils sont les pantoufleurs qui font ça :)?

  • Because this is using Facebook, you can open settings and (a) slow down the speech) and (b) turn on subtitles. Auto translate didn’t work real well, but French subtitles seems to be about right. YMMV.

  • oh la la, Geraldine! My French is not too bad, but you spoke too, too fast! I was looking forward to a fully French episode…but…oh my! Please do it again…but speak much more slowly…and cover less words, if necessary. Merci comme toujours!

  • C’est top, Geraldine, le leçon tout en français. Merci pour ça! Je suis d’accord que «
    topinambour » est un mot un peu bizarre, mais il sonne bien à l’oreille,
    non? Une autre expression que j’adore est utilisée pour les élephants
    qui marchent « à la queue leu leu ».

  • J’ai un histoire des topinambours. Quand j’étais petit une voisine nous a donné un sac des topinambours. Elle a laissé sur le porche et a dit rien. Mon pere les a planté. Oy. Les topinambours grandit trés trés vit et on ne peut pas les tuer. Si on veut les planter on doit planter en pot.

  • C’est meilleur d’écoute le video tous en Français. Pour moi, un debutant, c’est trop vite mais je comprends la sens de la leçon et je suis un heureux élève. Encore SVP….

  • C’est vraiment génial de te voir dans une episode completement en français. Voilà ce que je cherchais moi. Merci bien Géraldine. J’apprécie bien ceçi. Je croyais que tous les vidéos sont ciblés vers les débutants etc. C’est pour cela que j’ai jamais commencé un de tes cours, croyant erronément que le niveau visé soit en dessous de mes connaisances déjà appris. Je veux pas apparaitre arrogante, cétait pas mon intention, mais la raison pour que je tergiverse, j’hésite d’abonner à un de tes cours. J’éspère que tu comprennes ce que je veux dire. Merci quand même. Bisous. Dyayae

  • J’adore les épisodes en français. Mon niveau de français est environ intermédiaire et je vous ai compris très bien… pas trop vite mais assez vite! 😀 Merci et bonne journée!

  • Really enjoyed this in French, I had thought your videos were all for beginners/intermediates. Will search for the advanced ones now.

  • Thoughts & requests:
    • Thank you for the primarily-French video.
    • I’m a beginner so, yes, you still spoke much too fast. But that’s ok. You’re passionate about your lessons, and exposure the full-speed French is a lesson unto itself.
    • On videos with primarily French dialog, would you consider adding subtitles? Seeing the words go by as I listen would help my studies.
    • On all videos, would you consider enabling «community contribution» settings on YouTube? It would allow crowd-sourced addition of translations, thus further expanding your audience.

    Merci beaucoup & bisous (x3)

    • there is a transcript to all Geraldine’s videos. Perhaps could you download this before listening and then read along. Having said that I can’t see one for this episode!!!!!!!!!!

    • I suppose the best thing to do is slow it down to 75% – if you absolutely need to see auto-generated subtitles you might get some help but often they are not right…lol

  • Double Your Frenchness

    Crash Course

    Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days!

    Share this post!

    Share on facebook
    Share on google
    Share on twitter
    Share on linkedin
    >

    Download this lesson as a PDF!

    Please enter your name and email address to get the lesson as a free PDF!