
You’ve bought a postcard from Nice and now, it’s time to write to your French colleague Diane. Well. What will say? How will you phrase it? Sitting in a café, you could ask your neighbour. No. Let’s write it together.
You’ve bought a postcard from Nice and now, it’s time to write to your French colleague Diane. Well. What will say? How will you phrase it? Sitting in a café, you could ask your neighbour. No. Let’s write it together.
End of a traditional French dinner. It’s not even Christmas or Easter. It’s not even a Sunday lunch. A normal dinner with French friends. You’ve eaten so much your brain is off. All the words are gone. How will you say “I loved it!” or “Could I have some more?”… Let me help you with a few traditional endings.
The new course by Comme une Française is out!
It’s a step by step course, in English, with French phrases ready to use. To be fully “prête” as soon as you reach France. It is quick: 30 minutes a day. And fast: 6 weeks. You will be able to understand the most important words straight away. And use phrases as soon as you need them. You will control the situations on the first time you meet them.
Sometimes you make mistakes. It’s ok to make mistakes as you are learning the language. However, there are some that will bring you shame, once you figure it out… Months later.
This week, I’ve decided to interview Nabanita, from India.
Some say that it is hard to make a French friend. I don’t think so. But friend has several translations in French, and you will have to learn the scale from “connaissance” to “meilleur ami” in order to get a “pote français”.
I’ve asked my friend Nina to share her experience as a dutch expat in France. Hi Nina! Could you please present yourself to the readers of Comme une Française? Hi I’m Nina, I’m 29 and I come from the Netherlands. Tell us about your experience in France I arrived in the summer of 2007 in …
You don’t know how to say elegantly that you’re “single”. Sometimes, you have to clarify things and give your “statut marital”. “Marital status” is an expression very administrative and barbaric but used. I’m going to to lend you a helping hand with this kind of expressions.
The idea of the article struck when I saw Anders, danish, washing bed sheets using the wool program as “laine” (wool) sounds like “lit” (bed) in French.
We say “faire la lessive” or “faire une lessive” or “laver le linge”. It all means wash laundry.
Washing laundry is part of the tâches ménagères: the domestic tasks.
You want to improve your French so you read “French culture for dummies”. But it’s a very thick book and reading alone is not much fun. And you forget as soon as you read it. Here are 5 ideas to learn French, playing games.
