Au fait and en fait are two common French expressions—and they’re really useful in day-to-day conversations.
But they sound the same, and sometimes even French people mix them up!
Don’t worry! Today learn all there is to know about this topic. (Spoiler: it’s easier than it sounds !)
Et toi ?
Did you know the difference between “en fait” et “au fait”?
Have you heard these expressions in a French sentence?
What other confusing pairs do you still always mistake for one another?
Share your experience (in French if you dare!) in the comments below. We can all learn from your story. The comment section is the best place to start discussions and ask questions!