You use “my husband” or “Marc”. But in French, you hear your friends using lots of other words. How to use them without sounding vulgar? Is it ok for couples married? Or not married? Will you sound like a teenager with some of them? Here they are, with explanations.
A la sortie de l’école, vous entendez plein de mots pour parler des enfants. Mais lesquels sont corrects ? Et comment est-ce que vous allez les utiliser ? Comment ça s’écrit ? Ce n’est pas facile. Et plutôt que de vous contenter d’utiliser “Mes enfants”, partout, je vais vous guider. En français, on a vraiment… continue reading →
Oh no! You have your period and no tampon left in the box! You will have to go out and buy a box. Where? Which brand? How? That’s what we’ll see together.
Quand quelqu’un vous parle d’un événement important de sa vie (concours, maladie, vacances…), vous ne savez pas lui dire autre chose que “good luck” : bonne chance. Du coup, vous vous sentez maladroite alors que vous espérez vraiment que tout ira bien. Et on peut alors penser que vous n’êtes pas sincère, ou pas très… continue reading →
Les Français, contrairement aux Américains ne sont pas directs. C’est vrai. Mais on dit aussi qu’un ami français est un ami pour longtemps. Nous sommes difficiles à attraper mais extrêmement fidèles et fiables. Il faut de longues conversations, plusieurs rencontres, pour pouvoir demander un service. Et si vous êtes maladroite au début, vous risquez de… continue reading →
Après les programmes courts, voici 5 bonnes émissions de la télévision française. Il y en a pour tout le monde ! Dimanche + Dimanche + est une émission politique de Canal + qui analyse la politique de la semaine qui vient de s’écouler. Elle est animée par Anne-Sophie Lapix. Il y a un entretien avec… continue reading →
En anglais, vous utilisez “yes” et “no” et connaissez tout ce qu’il y a au milieu. Mais en français, pour vous, c’est plus difficile de mettre des nuances. Voici, sur un plateau, 23 façons de dire oui et non. Oui Oui / oui oui (familier) Exemple : – Tu te dépêches ? – Oui oui…. continue reading →
Vous ne savez pas quoi regarder à la télé française donc vous vous contenter de regarder des programmes de votre pays. Et oui, maintenant, avec internet et les chaînes internationales, on n’est jamais très loin de chez soi. Mais cela vous empêche de comprendre un grand morceau de la culture française. Et en plus, elle… continue reading →
In English, you would use words like “great”, “awesome”, “I love it” but in French you are lost for words… So you always use the same expressions, “ C’est super” and “Je n’aime pas”. But these expressions lack the precision that you want to convey. Not any longer!! Here are a few expressions and phrases that will help you explain yourself.
Vous don’t know to ask the butcher to prepare the meat, in France. To avoid it, you restrict yourself to vacuum-packed burgers from your local mini-market. And this prevents you from cooking your local specialties. And try French cuisine! It’s just a matter of mastering a few techniques.
